26 de enero de 2014

Nostalgia. Un poema de Lovecraft


Ateo, misántropo, racista.
Amante de los gatos y de Edgar Allan Poe.
Acosado desde la infancia por “Alimañas Descarnadas”, H.P. Lovecraft  buscó entre sus propias Angustias el material necesario para construir sus ficciones.
Hongos de Yuggoth es una colección de 36 poemas escritos  entre diciembre de 1929 y enero de 1930. Lovecraft abre la ventana y nos permite contemplar paisajes tan inciertos como un espejismo.  Extrañas palomas surcan el cielo. ¿Qué esconden bajo las alas?. En las calles soplan vientos estelares que nos roban los sueños y las ciudades están condenadas a la nostalgia. 

He aquí un ejemplo: 


Blog Regreso a Babilonia



                     XXIX-  
            Nostalgia


Cada año, al resplandor melancólico del otoño,
Los pájaros remontan el vuelo sobre un océano desierto,
Trinando y gorjeando con prisa jubilosa
Por llegar a una tierra que su memoria profunda conoce.
Grandes jardines colgantes donde se abren flores
De vivos colores, hileras de mangos de gusto delicioso
Y arboledas que forman templos con ramas entrelazadas
Sobre frescos senderos... todo esto les muestran sus vagos                                              /sueños.

Buscan en el mar vestigios de su antigua costa,
Y la alta ciudad blanca, erizada de torres...
Pero sólo las aguas vacías se extienden ante ellos,
Así que al fin dan media vuelta una vez más.
Y mientras tanto, hundidas en un abismo infestado de                                                   /extraños pólipos,
Las viejas torres añoran su canto perdido y recordado.

(Traducción  de Juan Antonio Santos  para Editorial Valdemar)


_______________________________
Pinchar en la foto 
para leer todos los poemas 
de Hongos de Yuggoth

**************************************************

          ________          Nostalgia, by H.P. Lovecraft      ________
                     (Fungi from Yuggoth)


Once every year, in autumn's wistful glow,
The birds fly out over an ocean waste,
Calling and chattering in a joyous haste
To reach some land their inner memories know.
Great terraced gardens where bright blossoms blow,
And lines of mangoes luscious to the taste,
And temple-groves with branches interlaced
Over cool paths - all these their vague dreams shew.
They search the sea for marks of their old shore -
For the tall city, white and turreted -
But only empty waters stretch ahead,
So that at last they turn away once more.
Yet sunken deep where alien polyps throng,
The old towers miss their lost, remembered song.




 *    *     *    

H.P. Lovecraft: (Providence, Long Island, 1890-1937),
Pinchar imagen para acceder a la web  (en inglés) 



________________________________________________________________


12 de enero de 2014

Fantasmas, vacío, Michaux

Adversidades, exorcismos es una recopilación de textos escritos por Henri Michaux entre 1940 y 1944. Como el propio autor declara, se trata en realidad de exorcismos cuyo propósito es “mantener en jaque a los poderes circundantes del mundo hostil”. 





Regreso a Babilonia, blog



       (…) Los fantasmas del día no son como los fantasmas de la noche. Cercados entre lindes que traza un hilo ínfimo, vagan inadvertidos y un vacío más grave que el vacío, un vacío semejante al vacío del corazón los puebla. De ese modo, se puede saber que están allí.

        Por lo menos lo pueden algunos que, minados por reflexiones infecundas, no han logrado  seguir la huella que el destino les había prescrito.

         Los perciben, los reconocen.

     Acogerlos sería demasiado. ¿Qué podrían hacer esos desdichados?  Se espantan unos a otros.(En la sala grande - Adversidades, exorcismos.  Traducción de Jorge Riechmann   para la editorial Cátedra).


-------------

       " Les fantômes du jour ne sont pas comme les fantômes de la nuit.Contenus entre les lisières d'un fil infime, ils errent inaperçus et un vide plus grave que le vide, un vide comme le vide du cœur les habite.Ainsi, on peut les savoir là.

       Du moins certains le peuvent, qui, creusés de réflexions sans résultat, n'ont pas réussi à suivre le tracé que le destin leur avait enjoint.

        Ils les sentent, ils les reconnaissent.

      De les accueillir, ce serait trop.Que pourraient-ils, les malheureux? Ils s'épouvantent les uns les autres."

Dans la grande salle- (Épreuves,exorcismes)




Mas sobre Michaux 
(Namur 1899 - París, 1984).



______________________________________________________________

















4 de enero de 2014

Amor autómata

Relato breve. Por Urbana Luna


Qué hacer con los amores pasados, se preguntan las autómatas al otro lado del cristal. Es lógico que les preocupe esta cuestión, una maniquí de escaparate se enamora todos los días  y a menudo el peso de tanto  amor  las conduce a una melancolía crónica.


blog Regreso a Babilonia



         Lo suyo es un amour fou que se manifiesta de manera aleatoria. A veces pasa un hombre guapo y no sucede nada. Casi siempre es un chico de aspecto anodino el que causante del revuelo. Cuando esto ocurre, sus pestañas se despeinan como si las soplara un ser invisible (Cupido, supongo). Los labios maquillados dejan escapar un suspiro de princesa encantada (ronco, prolongado, muy femenino) pero lo más llamativo es un tic-tac acelerado que les sale de dentro y que va subiendo de volumen (el corazón delator).
        
         Sí. Oculto bajo la ropa llevan insertado un motorcito (capricho del fabricante) que las hace superiores a las demás muñecas de PVC. El mecanismo consta de varias micro esferas que se mueven a impulsos magnéticos (su funcionamiento es complicado, solo un experto en física cuántica podría entenderlo).

         Tras el flechazo, el hombre que provocó la tempestad se aleja hasta desaparecer de su campo visual. Entonces se oye un clac, sonido metálico que puede indicar bloqueo momentáneo o paro definitivo. Son instantes críticos en la vida de una autómata. (Si tuvieran pulmones se quedarían sin respiración).

         Por suerte, todo se queda en un susto (casi siempre) y el corazón imantado vuelve a caminar con el ritmo lento de las horas tranquilas, y las modelos desempeñan la función para la que fueron creadas: Juntan los labios en un mohín coqueto, exhiben con desdén su melena belle de jour  y proyectan la mirada hacia el infinito, simulando que nuestra realidad no les importa.

              Dada su afición por imitarnos no es extraño que su vida fluctúe entre la pasión y el olvido.


____________***______________

Más sobre maniquíes
  (Germán Coppini canta con Golpes Bajos)




________________________________________________